a ordPress block patterns offer a powerful way to create predefined block layouts, enabling users to quickly design pages and posts with a consistent look and feel. These patterns are essentially collections of blocks that are pre-arranged and configured, which you can insert into your posts and pages.
Moreover, the WordPress community and theme developers are actively contributing to a growing library of block patterns, making it easier for users to find a pattern that suits their needs. Whether you’re building a landing page, a photo gallery, or a complex layout, there’s likely a block pattern ready to use. This democratizes design for non-technical users while offering developers a way to extend WordPress functionality and provide more options to their clients.
s i do every now and then, let’s lend our opinions to some good ol’ plaigerism. first, a bit about the language which is the target of discussion and just personally, as an african american male, so laborious a flex that you know the people who were writing it were doing so to give themselves a mental boost through constant usage, or perhaps trying to advance the covert seeds of autocracy within emperialism. the fact of the matter is that to the average human being the semantics of the chinese language considered as a whole are laboriously complex, especially if you are fresh off the last flight from Zhenzhen. i mean, we are talking about learning a new character system as well as a new spoken language, when coming from a country which has two… one, or both having simplified versions of them which, in addition probably both hold on the idiosycracy that words pronounced, depending on the phonetic sound of the word, can mean multiple things… it’s like China, seriously, what is your deal… because you are definitely out to prove something.
so the deal is this, today asian candidates for office in San Francisco were attempting to use their Chinese as well as their American names on their ballot stickers and what not to utilize the native meaning of their original names, which if you went to school with any asian whatsoever you realize they abandon the minute the plane touches down to succeed in this “land of the free in an again labored process of assimilating themselves into mainstream american society, you might argue that the reason they are so successful at it, but i’m a black guy named jeremy and i have trouble getting work so whatever. however, i fail to see the logic in this course of this action in good old ‘merica when they work so hard to achieve this goal. anyway, i gave you the gist of the article and my personal opinion on it, if you wan’t to read on be my guest.
written by Han Li
In recent decades, candidates for political office in San Francisco have developed a tradition of finding an “authentic” Chinese name to put on ballots. In the past, the process was somewhat freewheeling, in which non-Chinese candidates were more or less allowed to call themselves whatever they wanted. But the rules are tightening.
After an inquiry from Supervisor Connie Chan, the Department of Elections has decided to follow a 2019 state law saying self-submitted Chinese names may only be used if candidates can prove that they were born with them, as many Chinese immigrants or Chinese Americans were, or they have been using the names for at least two years.
If that’s not the case, candidates will then be given a transliteration-based name, which are often wordy and based on Mandarin phonetics.
As San Francisco is heading into an election season, the rule change may be considered a crackdown of sorts. Because of the city’s robust Chinese-speaking population, ballots are in both English and Chinese, which has led many non-Chinese candidates to adopt a Chinese name in an effort to appeal to monolingual Chinese voters.
For example, mayoral candidate Daniel Lurie, a first-time runner in politics, recently named himself 羅瑞德, and the name is widely publicized in the Chinese-speaking world. But if he can’t prove that he was born with the name or has been using it for two years, he will likely be assigned a name, 丹尼爾·露里.
Lurie’s chosen Chinese name means “auspicious” (瑞) and “virtue” (德), while the transliterated version name doesn’t have any meaning. It’s just an approximate pronunciation of his name in English: “DAN-knee-er LOO-lee.”
Among incumbents or well-established local politicos, the two-year threshold is easy to meet. For example, Brooke Jenkins named herself 謝安宜 (“safety, pleasant”) in July 2022 when Mayor London Breed appointed her to be the city’s district attorney. If Jenkins waits to file for reelection until next summer, she can prove she’s been using the name for two years
And there we have it folks, another argument that shouldn’t be an argument… think kevin mccarthy and the fact that he was just a plugged in cog in the machine anyway and really you see where over this although nowhere near the large scale erasure of our culture from the annals of history, where a group of “woke” people should take the government to a civized task. i’m just sayin’
have a good one,
artise jeremy williams